Applying for asylum. Narratives, translation, and textualization
DOI:
https://doi.org/10.14672/ada2013188%25pKeywords:
Migration, Refugees, Political asylum, italyAbstract
This essay deals with the initial administrative steps of a refugee status de-termination procedure in Italy, by focusing on the bureaucratic interaction between an asylum seeker and institutional subjects I could observe during my fieldwork on international protection’s procedures. Drawing from case studies in linguistic anthropology in similar European contexts, I analyze the ways in which processes of interviewing, translating and inscribing asylum seekers’ narratives into standard bureaucratic forms by public officers and interpreters, act as powerful filters that empty those stories, eventually weakening they’re in-ternal coherence and final credibility.
Downloads
Published
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors maintain the copyright of their original work and grant the Journal the right to first publication, licensed after 36 months under a Creative Commons Licence – Attribution, which allows others to share the work by indicating the authorship and first publication in this journal.
Authors may agree to other non-exclusive licence agreements for the distribution of versions of their published work (for example in institutional archives or monographs) under the condition that they indicate that their work was first published in this journal.