Approche générique de l’hétérolinguisme (Marinetti, Savinio, Malaparte)
DOI:
https://doi.org/10.14672/20253111Parole chiave:
Littérature franco-italienne, Translinguisme, Plurilinguisme, Transgénéricité, Hétérolinguisme, XXe siècleAbstract
Cette étude se propose d’analyser les différentes fonctions que peut remplir l'hétérolinguisme – à savoir l'incursion d'une ou plusieurs langues étrangères au sein d’un texte – dans l'œuvre de trois auteurs franco-italiens de la première moitié du XXe siècle. L'approche comparative adoptée permet de rapprocher diverses typologies génériques sous le signe de ce dispositif : les mémoires de la maturité de Filippo Tommaso Marinetti Una sensibilità italiana nata in Egitto, le prosimètre bilingue d'Alberto Savinio Hermaphrodito et le roman La pelle de Curzio Malaparte. L'analyse vise à éclairer la relation structurelle et herméneutique entre l'hétérolinguisme et le genre dans la littérature plurilingue franco-italienne, tout en légitimant un dialogue critique avec les théories contemporaines des translingual genres.
##submission.downloads##
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale.

Tutto il contenuto del sito, compresi gli articoli della rivista, sono licenziati secondo una Creative Commons Attribution 4.0 Unported License, eccetto dove espressamente indicato.
Gli autori mantengono il copyright sui propri articoli e materiali supplementari senza restrizioni e mantengono il diritto di pubblicazione senza restrizioni.
