“Un quídam Caporal italiano”. Relaciones del Viaje del Parnaso de Cervantes con los antecedentes italianos
DOI:
https://doi.org/10.14672/5.2015.1025Resumen
En este trabajo se propone un estudio de El viaje del Parnaso de Cervantes, revisando sus relaciones con los antecedentes de Pietro Aretino y Cesare Caporali. En particular, se muestra cómo Cervantes se aleja de algunos aspectos de sus modelos italianos, por ejemplo de la sátira, pero manteniendo el tono humorístico. Asimismo, se ve cómo recrea situaciones burlescas y elementos tópicos dando una nueva perspectiva a su Viaje.Descargas
Citas
Aretino, Pietro (1913), Libro primo delle lettere, ed. Fausto Nicolini. Bari, Laterza.
—, (1991), Dialogo. Sei giornate, ed. Angelo Romano. Milano, Mursia: 165-99. Consultado en www.liberliber.it
Caporali, Cesare (1993), Il viaggio di Parnaso, ed. Norberto Cacciaglia. Perugia, Guerra-Università per Stranieri.
Campana, Patrizia (1999), “Encomio y sátira en El viaje del Parnaso”, Anales Cervantinos, 35: 75-84.
Canavaggio, Jean (1981), “La dimensión autobiográfi ca del Viaje del Parnaso”, Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America, 1/1: 29-41.
Cervantes, Miguel de (1996), La Galatea, Obra completa 1, eds. Florencio Sevilla Arroyo; Antonio Rey Hazas. Madrid, Alianza Editorial.
—, (1997), Viaje del Parnaso, Obra completa 12, eds. Florencio Sevilla Arroyo; Antonio Rey Hazas. Madrid, Alianza Editorial.
Croce, Benedetto (1899), “Due illustrazioni al Viaje del Parnaso del Cervantes”, Homenaje a Menéndez y Pelayo, Madrid, Victoriano Suárez: 161-93.
Lokos, Ellen D. (1991), The Solitary Journey. Cervantes’s Voyage to Parnassus, New York, Peter Lang.
Machiavelli, Niccolò (1952), Il Principe, I classici italiani, ed. Luigi Russo. Firenze, Sansoni: 23-203.
Manzoni, Alessandro (1953), Opere, ed. Riccardo Bacchelli. Milano-Napoli, Ricciardi.
Rivers, Elias (1993), “Cómo leer el Viaje del Parnaso”, Actas del III Coloquio Internacional de la Asociación de Cervantistas. Barcelona, Anthropos: 105-16.
Ruta, Maria Caterina (2013), “Cervantes e l’Italia. Un furto di parole in corso”, Parole Rubate, 8: 97-124.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2016 Mariapia Lamberti
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
La revista está publicada bajo la licencia Creative Commons CC-BY.