Second generation Ecuadorians in Madrid: linguistic perception and attitudes in the process of their integration

Authors

  • María Sancho Pascual Universidad Complutense de Madrid

DOI:

https://doi.org/10.14672/8.2016.1098

Abstract

The objective of this work is to study the perception and the linguistic attitudes of second-generation Ecuadorian speakers living in Madrid, in order to analyze the value they confer on their linguistic variety in terms of their overall integration. For the purposes of our research, we have applied a stimulus tape to a sample, which is pre-stratified according to sex and time of arrival in Madrid. Finally, the results are compared with those obtained in a previous study on first-generation Ecuadorian immigrants.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alvar, Manuel (1986), Hombre, etnia, estado, Madrid, Gredos.

Caravedo, Rocío (2009), “La percepción selectiva en situación de migración desde un enfoque cognoscitivo”, Lengua y migración / Language and Migration, 1/2: 21-38.

—, (2010), “La dimensión subjetiva en el contacto lingüístico”, Lengua y migración / Language and Migration, 2/2: 9-25.

—, (2014), Percepción y variación lingüística. Enfoque sociocognitivo, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert.

Cestero Mancera, Ana María; Paredes García, Florentino (2015), “Creencias y actitudes hacia las variedades normativas del español actual: primeros resultados del Proyecto PRECAVES-XXI”, Spanish in Context, 12/2: 255-79.

Chiquito, Ana Beatriz; Quesada Pacheco, Miguel Ángel (eds.) (2014), Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes, Bergen Language and Linguistic Studies, 5 [19/12/2015] https://bells.uib.no/index.php/bells/issue/view/161.

Bourhis, Richard; Giles, Howard; Rosenthal, Doreen (1981), “Notes on the construction of a ‘subjective vitality questionnaire’ for ethnolinguistic groups”, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2: 144-55.

García Ballesteros, Aurora; Jiménez Blasco, Beatriz Cristina; Mayoral Peñas, María Milagros (2014), “Emigración de retorno y crisis en España”, Scripta Nova: Revista electrónica de geografía y ciencias sociales, 18: 463-99 [29/05/2016] http://www.ub.edu/geocrit/sn/sn-491.htm.

Garrett, Peter (2010), Attitudes to Language, Cambridge, CUP.

Giles, Howard (1970), “Evaluative reactions to accents”, Educational Review, 22: 211-27.

—, (1971), “Patterns of Evaluation to R.P., South Welsh and Somerset Accented Speech”, British Journal of Social and Clinical Psychology, 10: 280-81.

Giles, Howard; Bourhis, Richard; Davies, Ann (1979), “Prestige Speech Styles: The Imposed Norm and Inherent Value Hypotheses”, Language and society. Anthropological Issues, eds., William Charles McCormack; Stephen Adolphe Wurm. La Haya, Mouton: 589-96.

Giles, Howard; Jonhson, Patricia (1981), “Th e role of language in ethnic group relations”, Intergroup behavior, eds., John C. Turner; Howard Giles. Oxford, Basil Blackwell: 199-243.

—, (1987), “Ethnolinguistic identity theory: A social psychological approach to language maintenance”, International Journal of the Sociology of Language, 68: 69-99.

Gómez Ciriano, Emilio J.; Tornos Cubillo, Andrés; Colectivo IOÉ (2007), Ecuatorianos en España. Una aproximación sociológica, Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores.

Iglesias Martínez, Juan; Moreno Márquez, Gorka; Fernández García, Mercedes; Oleaga Páramo, José Antonio; Vega de la Cuadra, Felipe (2015), La población de origen ecuatoriano en España. Características, necesidades y expectativas en tiempo de crisis – 2015, Madrid, Embajada del Ecuador en España / Universidad Pontifi cia de Comillas / Ikuspegi.

Kristiansen, Gitte (2001), “Social and linguistic stereotyping: A cognitive approach to accents”, Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 9: 129-45.

Labov, William (1964), “Stages in the acquisition of standard English”, Social dialects and language learning, eds., Roger Shuy; Robert Hogan. Champaign, National Council of Teachers of English: 77-103.

—, (1983) [1972], Modelos sociolingüísticos, Madrid, Cátedra.

—, (2006) [2001], Principios del cambio lingüístico. Volumen II: factores sociales, Madrid, Gredos.

Lambert, Wallace E. (1967), “A social psychology of bilingualism”, Th e Journal of Social Issues, 23: 91-109.

López García, Ángel (1998), “Los conceptos de lengua y dialecto a la luz de la teoría de prototipos”, La Torre. Revista de la Universidad de Puerto Rico, 7/8: 7-19.

López Morales, Humberto (2004), Sociolingüística, Madrid, Gredos.

Morales, J. Francisco; Huici, Carmen (coords.) (1999), Psicología social, Madrid, MacGraw Hill.

Moreno Fernández, Francisco (2001), “Prototipos y prestigio en los modelos de español”, Carabela. Modelos de uso de la lengua española, 50: 5-20.

—, (2009a), Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje, Barcelona, Ariel, 4ª ed.

—, (2009b), “Integración sociolingüística en contextos de inmigración: marco epistemológico para su estudio en España”, Lengua y migración / Language and Migration, 1/1: 121-56.

—, (2012a), Sociolingüística cognitiva. Principios, escolios y debates, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert.

—, (2012b), “Percepciones de la lengua española”, Boletín de la Academia Cubana de la Lengua, 17, 5-20.

—, (2012c), “La percepción global de la similitud entre variedades de la lengua española”, Les variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes, eds. Kirsten Jeppesen Kragh; Jan Lindschouw. Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie: 217-37.

Nardi, Aurélie; Chevrot, Jean-Pierre; Barbu, Stéphanie (2013), “The acquisition of sociolinguistic variation: looking back and thinking ahead”, Linguistics, 51/2: 255-84.

Osgood, Charles E.; Suci, George J.; Tannenbaum, Percy H. [1957] (1976), La medida del signifi cado, Madrid, Gredos.

Preston, Dennis (2004), “Language with an Attitude”, Th e Handbook of Language Variation and Change, eds. J. K. Chambers; Peter Trudgill; Natalie Schilling-Estes. Oxford, Blackwell: 40-66.

Rumbaut, Rubén G. (2004), “Ages, life stages, and generational cohorts: decomposing the immigrant fi rst and second generations in the United States”, The International Migration Review, 38/3: 1160-205.

Tajfel, Henri (1984) [1981], Grupos humanos y categorías sociales, Barcelona, Herder.

Sancho Pascual, María (2013), “La integración sociolingüística de la inmigración hispana en España: lengua, percepción e identidad social”, Lengua y migración / Language and Migration, 5/2: 91-110.

—, (2014), Integración sociolingüística de los inmigrantes ecuatorianos en Madrid, Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá.

Shaffer, David R. (2002), Desarrollo social y de la personalidad, Madrid, Th omson, 4ª ed.

Schramm, Christian (2011), “Retorno y reinserción de migrantes ecuatorianos. La importancia de las redes sociales transnacionales”, Revista CIDOB d’afers internacionals, 93/94: 241-60.

Viladot i Presas, Mª Àngels (2008), Lengua y comunicación intergrupal, Barcelona, Editorial UOC.

Viladot i Presas, Mª Àngels; Esteban, Moises.; Nadal García, José; Giles, Howard (2007), “Identidad, percepción de vitalidad etnolingüística y comunicación intergrupal en Cataluña”, Revista de psicología social aplicada, 17/3: 223-47.

Published

2016-12-12