The meaning of the Spanish discourse marker encima: a procedural reanalysis
DOI:
https://doi.org/10.14672/10.2017.1329Keywords:
discourse markers, procedural meaning, stereotypical meaning, argumentative sufficiency, evaluative and expressive modalityAbstract
This paper has two aims. Firstly, the theoretical and methodological fundamentals of the Argumentation Theory and the polyphonic Theory of Enunciation are presented. Secondly, our attention is focused on a problem of procedural analysis: the Spanish connective encima in denials. The assumption is that, in spite of appearances, the utterance meaning is concerned with strengthening.
Downloads
References
Anscombre, Jean-Claude (1995), “Semántica y léxico: topoi, estereotipos y frases genéricas”, Revista Española de Lingüística, 25/2: 297-310.
—, (1998a), “Pero / sin embargo en la contra-argumentación directa: razonamiento, genericidad y léxico”, Signo y seña, 9: 75-104.
—, (1998b), “Regards sur la semantique française contemporaine”, Langages, 129: 37-51.
—, (2001), “Le rôle du lexique dans la théorie des stéréotypes”, Langages, 142: 57-76.
—, (2010), “La polifonía: nociones y problemas”, Archivum, LVIII- LIX: 21-51.
Anscombre, Jean-Claude, Ducrot, Oswald (1983), L’argumentation dans la langue, Bruxelles: Mardaga.
—, (1994), La argumentación en la lengua, Madrid: Gredos. Versión española de Julia Sevilla y Maria Marta Tordesillas, introducción de M. Tordesillas.
—, (1978), “Équelles argumentatives, équelles implicatives, et lois du discours”, Semantikos, 2: 2-3: 43-67.
Blakemore, Diane (1987), Semantics constraints on relevance, Oxford: Blackwell.
—, (1988), “La organización del discurso”, Panorama de la Lingüística Moderna de la Universidad de Cambridge IV, ed. Frederik J. Newmeyer. Madrid, Visor: 275-89.
—, (1992), Understanding utterances. An introduction to pragmatics, Oxford, Blackwell.
—, (1993), “The relevance of reformulations”, Language et Literature, 2/2: 101-20.
—, (1996), “Are opposition markers discourse markers?”, Journal of Linguistics, 32: 325-47.
Briz Gómez, Antonio; Pons, Salvador; Portolés Lázaro, José (coords.) (2008), Diccionario de partículas discursivas del español www.dpde.es
Carston, Robyn (2016), “The heterogeneity of procedural meaning”, Lingua, 175-176: 154-166. Disponible online en www.sciencedirect.com [30/12/2016]
Domínguez García, María Nomemí (2007), Conectores discursivos en textos argumentativos breves, Madrid, Arco/Libros.
Ducrot, Oswald (1980a), “Analyse de textes et linguistique de l’énonciation”, Les mots du discours, ed. Oswald Ducrot et al. , Paris, Minuit: 7-56.
—, (1980b), Les échelles argumentatives, Paris, Minuit.
—, (1982), “Note sur l’argumentation et l’acte d’argumenter”, Cahiers de Linguistique Française, 4: 143-63.
—, (1983), “Operateurs argumentatifs et visée argumentative”, Cahiers de Linguistique Française, 5: 7-36.
—, (1984), Le dire et le det. Pońs: Les Éditions de Minuit (Traducción al español de 1966: El decir y lo dicho, Barcelona, Paidós)
—, (1995), “Les modificateurs déréalisants”, Journal of Pragmatics, 24: 145-65.
—, (1998), “Argumentación y topoi argumentativos”, Lenguaje en contexto, 1: 63-81.
—, (1999) [1984], “Esbozo de una teoría polifónica de la enunciación”, El decir y lo dicho, ed. Oswald Ducrot. Barcelona, Paidós Ibérica: 175-239.
—, (1999) [1984], El decir y lo dicho, Barcelona, Paidós.
—, (2001), “Critères argumentatifs et analyse lexicale”, Langages, 142: 22-40.
Carel, Marion (1998), “Argumentación normativa y argumentación exceptiva”, Signo y seña, 9: 255-98.
Escandell Vidal, María Victoria; Leonetti, Manuel (2011), “On the rigidity of procedural meaning”, Procedural meaning: problems and perspectives, CRIS / PI (Current Research in the Semantics/Pragmatics Interface), eds. Victoria Escandell Vidal; Manuel Leonetti; Ahern Aoife, vol. 25. Bingley UK, Emerald: 81-102.
Fiske, Susan; Taylor, Shelley (2013), Social cognition. From brain to culture, London, SAGE publications, MPG Books group, Bodmin, Cornwall.
Fuentes Rodríguez, Catalina (1987), Enlaces extraoracionales, Sevilla, Alfar.
—, (2009), Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid, Arco/Libros.
Fuentes Rodríguez, Catalina;Tordesillas Colado, Marta (2001), La enunciación en la lengua, Madrid, Gredos.
García Negroni, María Marta (2001), “Argumentación, transgresión y refuerzo argumentativo: acerca del funcionamiento discursivo del conector encima”, Homenaje a Ofelia Kovacci eds. Elvira Narvaja De Arnouk; Ángela di Tullio. Buenos Aires, Eudeba: 267-78.
—, (2005), “La teoría de la argumentación lingüística. De la teoría de los topoi a la teoría de los bloques semánticos”, Lingüística francesa, ed. Amalia Rodríguez Somolinos. Madrid, Liceus E-Excellence.
Gaviño Rodríguez, Victoriano (2011), “Relaciones metaoperacionales en la descripción de marcadores discursivos del español”, Marcadores del discurso: de la descripción a la definición, (2011), eds. Heidi Aschenberg; Óscar Loureda Lamas. Madrid /Frakfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert: 139-68.
—, (2014), “Las actitudes del enunciador y su codificación lingüística en partículas discursivas”, Español Actual, 102: 13-35.
—, (2015), “Parámetros para el análisis de partículas discursivas desde una perspectiva enunciativa”, Análisis y comparación de las lenguas desde la perspectiva de la enunciación, eds. Inmaculada Solís; Elena Carpi. Pisa, UPI Pisa University Press: 157-75.
Martín Zorraquino, María Antonia; Portolés Lázaro, José (1999), “Los marcadores del discurso”, Gramática descriptiva de la lengua española. Entre la oración y el discurso, vol. 3, eds. Ignacio Bosque; Violeta Demonte. Madrid, Espasa Calpe, cap. 63: 4051-213.
Martínez Sánchez, Roser (1997), Conectando texto, Barcelona, Octaedro.
Moliner, María (2001) [1998], Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos.
Portolés Lázaro, José (1989), “El conector argumentativo pues”, Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 8: 117-33.
—, (1993), “La distinción entre los conectores y otros marcadores del discurso en español”, Verba. Anuario galego de Filoloxia, 20: 141-70.
—, (1994a), “Sobre los conectores discursivos con la palabra contrario”, Lenguajes naturales y lenguajes formales, X, ed. Carlos Martín Vide. Barcelona, PPU: 527-31.
—, (1994b), “Algunos comentarios sobre la teoría de la pertinencia”, Pragmalingüística, 2: 407-30.
—, (1995), “Diferencias gramaticales y pragmáticas entre los conectores discursivos pero, sin embargo, no obstante”, Boletín de la Real Academia Española, LXXV/CCLXV: 231-69.
—, (1998a), Marcadores del discurso, Barcelona, Ariel.
—, (1998b), “El concepto de suficiencia argumentativa”, Signo y seña, 9: 201-24.
—, (1998c), “Dos pares de marcadores del discurso: en cambio y por el contrario, en cualquier caso y en todo caso”, Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, eds. María Antonia Martín Zorraquino; Estrella Montolío Durán. Madrid, Arco/Libros: 243-64.
—, (1998d), “La teoría de la argumentación en la lengua y los marcadores del discurso”, Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, eds. María Antonia Martín Zorraquino; Estrella Montolío Durán. Madrid, Arco/Libros: 71-91.
—, (2000a), “El significado informativo de los marcadores del discurso”, Lengua, discurso, texto, I Simposio internacional de Análisis del Discurso, eds. José Jesús de Bustos Tovar et all. Madrid, Visor, vol. 1: 683-92.
—, (2000b), “Dos perspectivas en el estudio de los marcadores discursivos”, Sobre el lenguaje: miradas plurales y singulares, eds. Elena de Miguel; Marina Fernández Lagunilla. Madrid, Arrecife: 101-19.
—, (2004a), Pragmática para hispanistas, Madrid, Síntesis.
—, (2004b), “Consideraciones metodológicas para el estudio del significado de los marcadores del discurso”, Homenaje a Oswald Ducrot, eds. Elvira Navaja; Marta García Negroni. Buenos Aires, Endesa: 315-36.
—, (2009), “Las frases genéricas estereotípicas y las partículas discursivas del español”, Des topoï à la théorie des stéréotypes en passant par la polyphonie et l’argumentation dans la langue. Hommages à Jean-Claude Anscombre, ed. Danielle Leeman. Chambéry: Éditions de l’Université de Savoie: 239-51.
—, (2010), “Los marcadores del discurso y la estructura informativa”, Los estudios sobre marcadores del discurso en español hoy, coords. Oscar Loureda Lamas; Esperanza Acín Villa. Madrid, Arco/Libros: 281-325.
RAE (Real Academia Española) (2009), Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Libros.
Rooth, Mats (1985), Association with Focus. Tesis de doctorado, University of Massachusetts, Amherst.
—, (1992), “A theory of focus interpretation”, Natural Language Semantics, I: 75-116.
—, (1996), “Focus”, The handbook of contemporary semantic theory, ed. Lappin Shalom. Oxford, Blackell: 271-97.
Sainz, Eugenia (2015), “Al contrario (esp.) / al contrario (it.); en cambio (esp.) / invece (it.): codificación semántica y funcionamiento discursivo”, Marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive, eds. Margarita Borreguero Zuloaga; Sonia Gómez-Jordana Ferary. Limoges, Lambert Lucas: 109-29.
Santos Río, Luis (2003), Diccionario de partículas. Salamanca, Luso-Española de Ediciones.
Sperber, Dan (2001), “An evolutionary perspective on testimony and argumentation”, Philosophical Topics, 29: 401-13.
Van Kuppevelt, Jan (1995a), “Discourse structure, topicality and questioning”, Journal of Linguistics, 31: 109-47.
—, (1995b), “Main structure and side structure in discourse”, Linguistics, 33: 809-33.
Wilson, Deirdre (2011), “The conceptual-Procedural Distinction: Past, Present and Future”, Procedural meaning: problems and perspectives, CRiS/PI (Current Research in the Semantic/Pragmatic Interface), eds. Victoria Escandell; Manuel Leonetti; Aoife Ahern. Bingley, Emerald: 3-31.
—, (2016), “Reassessing the conceptual-procedural distinction”, Lingua, 175 [10/12/2016] http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2015.12.005
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 María Eugenia Sainz González
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
La revista está publicada bajo la licencia Creative Commons CC-BY.